Porter l’héritage complexe d’une famille juive marquée par l’exil, c’est naviguer entre des identités multiples et des récits parfois contradictoires.
Identités
Chanter en arabe, en hébreu ou en ladino, c’est politique!
Quand Bab’Zouz chante en arabe, en hébreu ou en ladino, ce n’est pas seulement de la musique. C’est une déclaration : celle que le dialogue est possible, que la beauté naît des mélanges, et que chanter ensemble est une façon de résister aux divisions. Oui, ce soir, monter sur scène pour chanter ces répertoires, c’est politique. Tout comme partager un couscous à une table où il n’y a ni « eux » ni « nous », mais simplement des êtres humains qui rient et vivent ensemble.
De Bruxelles à Essaouira : une quête intime au cœur de l’héritage juif marocain
Cet été, j'ai eu la chance de passer un mois au Maroc, dont une semaine en résidence musicale à Essaouira où ma chorale et celle d'Essaouira ont chantés en chœur sous la direction de la talentueuse chanteuse et chef de chœur Laïla Amezian. Après cette expérience...
Changer de nom pour récupérer une partie de son histoire
À l’heure où j’écris ces lignes, mon nom de famille est celui de mon père, un nom juif polonais. À partir du 1er juillet 2024, il devient possible d’ajouter le nom de famille de sa mère. Mon rendez-vous est pris : ce lundi, je saisirai cette opportunité unique. En ajoutant le nom de ma mère, je souhaite récupérer une partie de mon histoire maternelle, longtemps occultée.
Mon interview dans le podcast de Albert Aniel
Je me me suis prêtée au jeu d’une interview-surprise parce que j’avais apprécié la démarche de l’auteur mais ce ne fut pas simple de me livrer sans aucune préparation à son questionnaire intime et de répondre à Brûle-pourpoint à ses questions d’ordre philosophique.
Transmission et couples mixtes
Un atelier sur les couples mixtes dans le cadre du festival How Do You Jew (2015) Entre 15 et 20 participants de tout âges, hommes et femmes ont donné leurs points de vue sur les couples mixtes après la lecture du texte ci-dessus. Tous concernés. En couple mixte,...
How do you jew?
Transmission et couples mixtes En juin 2015 a eu lieu, le festival How Do You Jew. Il s’agissait d’un festival éclectique sur des thèmes variés. J’y présentais un atelier sur le thème de la transmission dans les couples mixtes. Le texte ci-dessous a servi...
Etrangère de souche
Cela fait longtemps que je suis confrontée au regard intrigué de l’autre alors que je ne suis ni bronzée ni bouclée. Physiquement, je passe pour le commun des mortels tout au plus pour une européenne d’origine espagnole ou italienne, jamais vraiment pour une belge. Si...
Récents billets
Sefrou : la cerise sur le gâteau de ma mémoire
Je suis allée visiter Sefrou, cette ville nichée au pied de l’Atlas, où sont nés mes grands-parents maternels. Je ne sais pas grand-chose d’eux, malheureusement. Ils sont partis trop jeunes, et j’étais trop petite pour leur poser toutes les questions que j’aimerais tant leur poser aujourd’hui. Alors, je sonde la terre et les paysages, les traces et les gens qui sont restés au bled, espérant retrouver un écho de leur existence.
Danielle, une mémoire vivante de la vie juive à Fès.
Sous les arcades d’un grand hôtel Art déco désaffecté, une boutique résiste au temps. Curiosités marocaines, échoppe figée dans une autre époque, abrite bien plus que des objets anciens : elle conserve des fragments d’une mémoire en voie d’effacement.
Derrière le comptoir, Danielle veille sur cet héritage. Née ici il y a près de 80 ans, elle fait partie des derniers juifs de Fès. Ils étaient 16 000 en 1950, ils ne sont plus qu’une cinquantaine aujourd’hui. Une présence millénaire qui s’étiole, doucement, inexorablement.
Diasporisme, identité et transmission : un parcours juif bruxellois
Porter l’héritage complexe d’une famille juive marquée par l’exil, c’est naviguer entre des identités multiples et des récits parfois contradictoires.